Home

Advertisement

Customize

In · Profundum · Clamo


Judex ergo cum sedebit, - Quidquid latet apparebit

Recent Entries · Archive · Friends · User Info

* * *
Заметил я некогда забавную вещь: песня капитана Ахава из четвертой части кантаты «Моби Дик» Бернарда Германа изрядно напоминает «Песню Федора Басманова» из прокофьевской музыки к «Ивану Грозному»! И даже матросская джига в той же части кантаты подозрительно похожа на пляску опричников. Темп песни Ахава совсем другой, но ритм, мелодия (по сравнению с Прокофьевым – как будто просто вырезано несколько нот из середины основной темы), хоровые «отклики» – мгновенно воскрешают в памяти сочинение Прокофьева. Ох уж, подумал я, этот Герман! Хлебом не корми, дай украсть у великого русского композитора!

Каково же было мое удивление, когда я узнал, что премьера кантаты Германа состоялась в 1940 году (а Прокофьев же закончил музыку к «Грозному» в середине 40-х)! И сразу после выяснения этого факта мне показалось, что не так уж песни и похожи, ну ритм – так он там простейший, можно еще десяток произведений с таким же ритмом найти, мелодия совсем другая (ну подумаешь, «крайние члены» похожи – с таким подходом «плагиат» можно всюду находить), да и у Прокофьева явственно ощущается русский колорит, а у Германа – черты матросских песен.
И совсем не похоже!

Sonus afficit opinionem.

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Britten, "Russian Funeral" (Rattle)
* * *
Vollendet das ewige Werk...
Das Rheingold

Вот и время подошло разобрать статейки «критикующих» Вагнера евреев.
Статья для публикации в ЖЖ большевата. Ссылка на вариант в .pdf, 1,3 мб:
http://uner.mday.info/WagnerJudenfrage.pdf
Или http://wagnerite.beehosted.net/Wagner%20Judenfrage.pdf
Или http://files.mail.ru/N58K6E
В статье затрагиваются не только музыкальные аспекты, потому к прочтению рекомендуется не только почитателям (и ненавистникам) Вагнера, но также и всем интересующимся национальной политикой, историей и здравым смыслом.

P. S. Статья программная, потому всячески приветствуется ее распространение и републикации. Если у кого-нибудь появится желание разместить ее на своем сайте – прекрасно. Не корысти ради, а токмо для прищучивания евреев.

* * *
Сразу скажу, что я не возвожу частный случай в «победу над антифашизмом», и вообще с этой идеологией диспут практически не связан. Скорее я выкладываю это как наглядный пример «свободного мышления», результата всесторонней либерализации общества и следствия, вывода из этой либерализации. Ссылку на место действия пришлю любому желающему.  

 

 

Read more... )

 

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
С. С. Прокофьев, Симфония №5, B-dur, op. 100. II. Allegro marcato (BSO, Кусевицкий)
* * *
Оказывается, перевод Гимнов Ахада я так и не довыкладывал!
Полный вариант доступен здесь:  http://b-oto.org/index.php?categoryid=18&p2_articleid=228
* * *
По просьбе [info]fraterss выкладываю текст еще одной песни для цикла «Вся грусть еврейского народа».
На этот раз основой стала собственно еврейская песня Al tira avdi Ya'akov.  

Makhn zikh greyt tsu leyenen! )

* * *
Вернувшись, обнаружил несколько новых для себя комментариев к старым записям. По возможности ответил на месте, на одно из замечаний пришлось написать комментарий, превышающий объемом сам пост, так выделяю этот ответ в отдельную тему (заодно и оживлю "дневник").

Read more... )

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Лысенко, "Тарас Бульба" (ГАТОБ УССР, дир. К. Симеонов, 1972)
* * *
Lo and behold! Явился новый опус для цикла «Вся грусть еврейского народа».
Вкратце о самом цикле. Первоначальный замысел его состоял в сочинении эквиритмических и квазиэквиорфоэпических текстов для различных еврейских песен с сохранением фабулы оригинала, однако с коренным образом измененной точкой зрения на эту фабулу. Таким образом в полном соответствии с концепцией были сделаны песни
פֿריילעך , הבה נגילה ,ייִסראָליק , מים לר' דוד המלך. Работа над нееврейской песней «Hey Jude» слегка изменила изначальный план, хотя, конечно, суть осталась прежней.
Полное название цикла – «Евангелие всей грусти еврейского народа, освященное и сакральное» (ЕВГЕНОС, ευγενής – «благородный» – греческий эквивалент индоиранского слова ā́rya (ср. в «ариец»)).
Замысел этого текста родился после открывшегося мне (не первому) прочтения названия песни «Hey, Jude» как «хэй, юде», то бишь «эй, жид».
Отмечу, что поклонником такой музыки я не являюсь, выбор обусловлен исключительно конгруэнцией материалов. 

Очень рекомендуется следить за текстом по самой песне (не знаю, как вставить аудио, потому - ссылка на YouTube):

Далее... )
 

Колебание крыльев Психеи:
cynical cynical
Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Курт Аттерберг
* * *

Великая потеря. Requiescat in pace.
Он научил меня воспринимать реальность иначе.

P.S. Проклятый год.
Эстетическая манифестация Мировой Воли:
György Ligeti, Requiem - Lacrimosa (con. Gielen)
* * *
Прошу прощения за долгое молчание; дело в том, что последние два месяца я был чрезвычайно занят.
Думаю, что восстановлю активность с завтрашнего дня.
Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Валентин Сильвестров, Largo из 'Реквиема по Ларисе'.
* * *

Перевод одного из сочинений брата Ахада (в представлении коий не нуждается, я думаю).
Часть первая. 
_________________________________

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Wilhelm Richard Wagner, "Die Walküre". Erster Aufzug: 'Ein Schwert verhiess mir der Vater...'.
* * *

Любящие Господа, ненавидьте зло! (Пс.96:10).

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Benjamin Britten, "War Requiem": Recordare
* * *

Любовь бога к человеку есть основание любви человека к богу.

Людвиг Фейербах. Сущность христианства.

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Benjamin Britten, "War Requiem": Recordare
* * *

Древние мистики говорили, что бог есть высшее и в то же время самое обыкновенное существо. Это поистине относится к любви, но не к вымышленной, воображаемой, нет! а к настоящей любви, любви, облеченной в плоть и кровь. Да, это относится только к любви, облеченной в плоть и кровь, потому что только такая любовь способна прощать грехи, содеянные плотью и кровью.
Людвиг Фейербах, Сущность христианства.

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Benjamin Britten, "War Requiem": Liber Sriptus
* * *
Предуведомление: В рассмотрениях этой статьи мы отбросим надуманное семантическое деление "библейской" любви на филиа и агапэ. Обычные богословские рассуждения об "истинности" агапэ не усматривают ничего странного в том, что, например, в  Иоан.5:20 бог-отец любит сына любвью-филиа, а в 1Иоан.2:15 агапэ – и "направляющая на неверный путь" любовь к миру, и "истинная" "любовь Отчая". Попытки трактовать семантически использование авторами библейских текстов разных слов для обозначения любви представляются нам несостоятельными, а само это использование – обусловленным стилистически, а не семантически. [Интересно, что английским эквивалентом обоих этих терминов было выбрано слово charities, которое имеет современное значение "благотворительность"!]

* * *

Выкладываю небольшую статью, посвященную аспекту "божественной любви" в христианстве. Этот аспект часто подчеркивается как основа христианской веры и религиозности, поэтому причина выбора его очевидна.
Изначально хотел написать длинное психоаналитическое исследование, основывающееся, разумеется, на фрейдизме (к этой школе я принадлежу), но затем решил сделать статью рассчитанной на более широкую аудиторию, и такой - упрощенной - вы и можете ее прочитать. Упор сделан на неофрейдистский "гуманистический психоанализ" модели Фромм-Пауэлл-Берн, очень примитивный, зато всем понятный. 
Если статья найдет отклик, я ее значительно расширю и углублю.

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Coph Nia, "Crowley's Hymn to Pan"
* * *
Окончание (стихи 58-65).

                                                      The Manifestation of Nuit is at an end.
Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Giuseppe Verdi, "Un Ballo In Maschera": Act III. Scena 1: Qual e dunque l'eletto?
* * *
Продолжение (стихи 53-57).

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Giuseppe Verdi, "Un Ballo In Maschera": Act III. Scena 1: Eri tu che macchiavi quell'anima (Renato)
* * *

Продолжение (стихи 43-52).


Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Giuseppe Verdi, "I Vespri Siciliani": Act IV, Amica man, sollievo (Procida, Elena, Bethune, etc.)
* * *
Продолжение (стихи 31-42).



Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Giuseppe Verdi, "I Vespri Siciliani": Act IV, Act 4. E di Monforte il cenno!... (Arrigo)
* * *

Продолжение (стихи 7-30).

Эстетическая манифестация Мировой Воли:
Giuseppe Verdi, "I Vespri Siciliani": Act III, Si, m'aborriva... (Monforte, Bethune)
* * *

Previous

Advertisement

Customize